Posts mit dem Label Yuwei Li werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Yuwei Li werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 17. März 2012

Kultur 5 Yuwei Li

I think when Germans try to talk about "Dinner for one" with English speaking visitors, it feels just like English speakers try to talk about "fortune cookie" with Chinese. What? You don't know what fortune cookie is? It's a crisp cookie with a fortune paper inside and is served after meal in Chinese restaurant. The truth is, most people in China have never had fortune cookie in their lives.
Although we don't have Christmas in China, I still think it would be fun to see Germany Christmas market. Although it might be really crowded Dresden's Christmas market, but it still worth to fight for a piece of giant fruit cake.

AMD 6 Yuwei Li

German jokes 2:
More German jokes coming!
1. Der Vater schlägt seinen Sohn und fragt dann wütend:
"Weisst du, warum ich dich geschlagen habe?"
Der Sohn weinend: "Das finde ich nicht fair. Erst schlägst du mich und dann weisst du nicht mehr, warum!"
Words:
schlagen = beat
weinen = cry
2. Der Lehrer fragt: "Wer weiß, wo Bordeaux liegt?"
Paul ruft: "In Papas Weinkeller!"
Bordeaux = some place in France
Weinkeller = cellar

AMD 5 Yuwei Li

German jokes
I found some interesting jokes in the internet and I would like to share them here. Germans really have a weird joke point.
1. Der kleine Sohn schaut sich den neuen Pelzmantel seiner Mutter an und meint:
"Muss das arme Vieh dafür gelitten haben..!"
Darauf die Mutter wütend: "Wie sprichst Du eigentlich über Deinen Vater?!"
Words:
Pelzmantel = fur coat
arme = poor
Vieh = animal
gelitten = past participle of "leiden", which means "suffer"
wütend = really angry

2. "Sag mal, Erich, warum hast Du Deinem Hund denn den Namen Alter Gauner gegeben?"
" Was meinst Du, wie viele Leute sich umdrehen, wenn ich ihn rufe?"
Word:
Gauner = Rogue

AMD 4 Yuwei Li

Acronym 2
Here are some more acronyms I found. It will be so cool if you use them while you are texting to your German friends.
BB = Bis bald = See you
GN8 = Gute Nacht = Good night (N+8 pronounce like N+acht=nacht)
ILIDI = Ich liebe dich
NEWS = Nur ein wenig sauer = just a little bit angry
WAUDI = warte auf dich = waiting for you
RUMIAN = Ruf mich an = call me

AMD 4 Yuwei Li

Acronym 2
Here are some more acronyms I found. It will be so cool if you use them while you are texting to your German friends.
BB = Bis bald = See you
GN8 = Gute Nacht = Good night (N+8 pronounce like N+acht=nacht)
ILIDI = Ich liebe dich
NEWS = Nur ein wenig sauer = just a little bit angry
WAUDI = warte auf dich = waiting for you
RUMIAN = Ruf mich an = call me

AMD 4 Yuwei Li

Acronym 2
Here are some more acronyms I found. It will be so cool if you use them while you are texting to your German friends.
BB = Bis bald = See you
GN8 = Gute Nacht = Good night (N+8 pronounce like N+acht=nacht)
ILIDI = Ich liebe dich
NEWS = Nur ein wenig sauer = just a little bit angry
WAUDI = warte auf dich = waiting for you
RUMIAN = Ruf mich an = call me

Donnerstag, 9. Februar 2012

Kultur 3

Kultur für Kapital 9
How I wish we have rules about quiet hours here in my dorm. (Actually we have one, but no one follows it)
I am interested in the article Love Thy Neighbor German Law Tells You How.  Seems like in Germany, so long as you follow the local law of how you should behave in a neighborhood, you will be fine with your neighbors. But according to the article, seems like there are not many rules to follow. Basically you just need to be quiet during quiet hours, don't wash your car unless others don't have a problem with that, clean your garden and sidewalk.
I think it's not a bad idea to follow these rules because first of all, if you follow these rule, your neighbors are going to like you. Second, these rules help you to keep your house tidy and make your life healthier. So why not just do the law tells you to do and make friends with your neighbors?
My mother has been to Germany once. After coming back, she told me German sidewalks in neighborhoods are so clean that people can actually roll on it without worrying about their cloth getting dirty. I think it must due to the special law there.

von Yuwei

AMD 3

Acronym
For people who like to use acronym while texting, here are some German acronym I found on the internet that might be helpful.
AKLA = Alles klar? = Got it?
AS = Antworte schnell = Answer as soon as possible
BVID = Bin verliebt in dich = I'm in love with you
DAD = Denk an dich = I miss you
DUWSU = Du warst super = You are super!
HDL = Hab dich lieb = I love you.
KATZE = Kannst tanzen? = Can I dance with you? (doesn't mean cat)


by Yuwei Li

Donnerstag, 26. Januar 2012

Kultur 2, Yuwei Li

I am interested in the article Germany's Aged Students. Before reading this article, I already known in German universities, you can see a lot of aged students. But I was told the reason of this is because the study environment in Germany is much more strict than other countries so it makes students easy to fail the classes and become hard to graduate.  
But this article changed my mind. The fact is not students can't graduate, it is they don't want to graduate. Because students can have a lot of benefits from the country such as part time jobs, internships, and discount tickets for museums, transportation. It's much easier to be a student than step to the society.
However, I don't think it is good for someone to live on a dole because people can't stay in university forever. They have to graduate some time. After graduation, it is not very easy to find a job because you have to compete with people who are younger and more energetic  than you. Even though you might have already done some internships in university, it doesn't mean you have much more working experience than people who graduated earlier and found a job to do for years while you are still in university.
So I think instead of staying in the university and live on a dole, it's better to graduate early and be a part of the society.

Yuwei Li, AMD2

Longest German word:
German words are usually pretty long and are usually composed of different short words. For fun, I googled the longest German words and found this in Wikipedia:
(meaning: Association for subordinate officials of the head office management of the Danube steamboat electrical services)
This word is the longest word in German, according to 1996 Guinness World Record.
Donau: the Donau river. Located in south west German.
Dampf: steam
Schiff: boat
Dampfschiff: steam boat
Dampfschiffahrts: steam boat transportation
Gesellschaft: organization
Kapitaen: captain
Elektrizität: electricity
Betriebswerk: work plan
Beamten: civil service

Dienstag, 17. Januar 2012

Kultur 1

Well, first I would like to say, this semester's articles are much more interesting than last semester's. For Kultur 7, I like the two articles: Take it from a German, How not to be die on German roads & Bargain Buys, no-frills shopping, German style.
I am interested in the suggestions given by the German about the rule of the road. He put "or you die" at the end of almost every sentence. That makes me feel it's really dangerous to drive or walk on a German road. I was surprised by the fact that people can drive about 200 kph on the autobahn in Germany! Because in China, the maximum speed on the highway is usually 100 kph. However, low speed doesn't usually mean safety. Actually, it might be more dangerous driving on a Chinese highway. When you trying to overtake a car, the driver next to you will speed up and not let you to take the place. So I think the most dangerous thing while driving is not speed, but respect to others.
As for the supermarket, I think it is just like our Chinese supermarket. It's usually crowded, full of people and goods. However, there is one thing better in China. Employees will always check if the food is turning bad and replace the bad food. I think it is scary that German employees usually don't do this. The same thing between the supermarkets of these two countries is, when you finally finish shopping, you would feel like you just survived from a battle. 
Although I gain a lot of fun from reading these articles, I kind of lose my confidence to travel to Germany one day. It seems scary to be in a country like this described by the authors. If I choose to study aboard  in Germany, hope I am not going to be killed by the old ladies who kick into high gear and try to get poll position. 

Donnerstag, 12. Januar 2012

AMD 1

Something funny about German nouns
I have found some German nouns very interesting:
1. Umzug (move house)
  "Zug" means "train", and "Um" means "on". Does this means Germans use trains to move houses?
2. der Fladen
  "der Fladen" has a meaning of patty, but it also means cow-dung. I don't think I am going to eat Fladen when I'm in Germany.
3. der Schnellkochtopf
  "der Schnellkochtopf" means "pressure cooker". "Schnell" means "quick", "kocht" means "cook", and "topf" means "cooker". So "pressure cooker" in German is "quick-cook-cooker"!Lol!

Mittwoch, 11. Januar 2012

Kultur 7

Well, first I would like to say, this semester's articles are much more interesting than last semester's. For Kultur 7, I like the two articles: Take it from a German, How not to be die on German roads & Bargain Buys, no-frills shopping, German style.
I am interested in the suggestions given by the German about the rule of the road. He put "or you die" at the end of almost every sentence. That makes me feel it's really dangerous to drive or walk on a German road. I was surprised by the fact that people can drive about 200 kph on the autobahn in Germany! Because in China, the maximum speed on the highway is usually 100 kph. However, low speed doesn't usually mean safety. Actually, it might be more dangerous driving on a Chinese highway. When you trying to overtake a car, the driver next to you will speed up and not let you to take the place. So I think the most dangerous thing while driving is not speed, but respect to others.
As for the supermarket, I think it is just like our Chinese supermarket. It's usually crowded, full of people and goods. However, there is one thing better in China. Employees will always check if the food is turning bad and replace the bad food. I think it is scary that German employees usually don't do this. The same thing between the supermarkets of these two countries is, when you finally finish shopping, you would feel like you just survived from a battle. 
Although I gain a lot of fun from reading these articles, I kind of lose my confidence to travel to Germany one day. It seems scary to be in a country like this described by the authors. If I choose to study aboard  in Germany, hope I am not going to be killed by the old ladies who kick into high gear and try to get poll position.